|
Publications
Mon aventure dans l'Afrique civilisée Romolo Garbati Edition, notes et dossier : Paul-André Claudel
Littérature Alexandrine, 03, CEAlex, Centre d'Etudes Alexandrines, Alexandrie, 2018 ISBN : 9782490128044, ISSN : 2537-0197, 20 € | Ce livre de mémoires, rédigé en français et publié en 1933 à
Alexandrie,
retrace le parcours à travers la Méditerranée d’un journaliste anarchiste épris
de liberté, fuyant la prison qui l’attend en Italie et refaisant sa vie en Égypte.
Texte d’un fugitif pourchassé par la police secrète, dénonçant le « flicage »
des révoltés et la persécution des anarchistes par les autorités, Mon Aventure
dans l’Afrique civilisée nous offre aussi une précieuse description du monde
du journalisme, tel qu’il existait en Égypte au début du xxe siècle : une fois
installé au Caire et à Alexandrie, son auteur fait la chronique de sa survie
dans le milieu chaotique et pittoresque des publicistes européens installés
sur place. Visionnaires enthousiastes, typographes besogneux, artistes en
exil, rédacteurs peu scrupuleux, maîtres-chanteurs et escrocs professionnels
se côtoient dans ce témoignage d’une richesse étourdissante. Grâce au talent
de Romolo Garbati, c’est tout un monde des marges qui ressort de l’ombre,
avec ses rêveurs et ses aventuriers, ses journaux éphémères et ses naufrages
éditoriaux : sans doute la meilleure « photographie de groupe » que nous
ayons de la presse europhone d’Égypte dans la première moitié du xxe siècle.
Mon Aventure dans l’Afrique civilisée, written in French and first published in Alexandria in 1933, follows the journey across the Mediterranean of a freedom-loving anarchist writer who flees prison in Italy to rebuild his life in Egypt. It is the story of a fugitive pursued by the secret police, who denounces the heavy-handed policing of the rebellious and the persecution of anarchists by the authorities, but is also an invaluable depiction of the world of journalism as it existed in Egypt at the beginning of the 20th century. Once settled in Cairo and Alexandria, the author chronicles his experiences in the colourful and chaotic milieu of expatriate European publishers. Inspired visionaries, hardworking printers, exiled artists, unscrupulous editors, professional blackmailers and career conmen rub shoulders in this richly woven memoire. Romolo Garbati skilfully shines a light into the murky margins of this community to reveal the dreamers and the adventurers, the short-lived newspapers and publishing flops. It is undoubtedly the best “group photo” that we have of the European-language press of Egypt in the first half of the 20th century.
| Jeune homme engagé dans les milieux anarchistes et socialistes sardes, directeur de
journaux, Romolo Garbati (1873-1942) quitte l’Italie pour échapper à la prison en
1902, puis sillonne la Méditerranée (Tunisie et Algérie) avant de s’établir en Égypte.
Il mène alors une carrière de journaliste, au Caire et à Alexandrie, jusqu’à devenir
rédacteur du principal quotidien italien du Proche-Orient, Il Messaggero Egiziano.
Paul-André Claudel est maître de conférences en littératures comparées à l’université
de Nantes. Ses recherches portent sur le domaine italien et méditerranéen. |
Ce volume peut être acheté
- en Égypte auprès du Centre d'Études Alexandrines, 50 rue Soliman Yousri, 21131 Alexandrie (Égypte).
Envoyez nous un mail
- et pour les autres pays auprès de De Boccard Édition-Diffusion, 4 Rue de Lanneau, 75005 PARIS, France
Cet ouvrage peut être également acquis à partir de www.amazon.fr
| Presses allophones de Méditerranée Jean-Yves Empereur et Marie-Delphine Martellière (éditeur) Études Alexandrines, 41, CEAlex, Centre d'Études Alexandrines, Alexandrie, 2017 ISBN : 978-2-11-139031-7, ISSN : 1110-6441, 40 € | Les études de ce volume traitent de la presse en langue non-nationale dans les pays de la Méditerrannée : la presse francophone, ainsi que les presses italophones et hellénophone en Égypte, la presse francophone en Grèce, dans l'Empire ottoman et au Levant, la presse italophone de Tunisie, la presse anglophone d'Algérie.
Sitôt lu , le journal est froissé et mis au panier. Le souci premier est la conservation de ces éphémérides - mémoire de l'instant volatile par leur fragilité et le peu de soin qu'on y prête - l'inventaire systématique et le sauvetage par la numérisation. La mise à disposition en ligne des textes océrisés permet d'interroger le contenu sous diverses facettes, presse politique, propagande, création littéraire et artistique, presse féminine/niste, presse médicale, etc. dans le contexte de l'instant et dans l'environnement méditerranéen.
The studies in this volume look at the press in non-national languages of the countries of the Mediterranean. This includes the French, Italian and Greek-language press in Egypt, the French-language press in Greece, the Ottoman Empire and in the Levant, the Italian in Tunisia and English in Algeria.
No sooner read, a newspaper is scrumpled up and thrown in the bin. The initial concern is the preservation of these ephemera, these memories of a moment, so short-lived because of their physical fragility and the lack of care paid to them. The papers must be systematically inventoried and saved by scanning. After OCR processing and up-loading to the internet, the contents of this printed matter can be searched across the variety of subjects presented. There are political, propaganda, literary and artistic journals, magazines covering women's issues, medical and feminist periodicals and more. And they all open up a window on an instant in time in the context of the Mediterranean world.
| | Sommaire Jean-Yves Empereur
De la presse francophone d’Égypte à la presse allophone de Méditerranée , p. 11-19
1. La Presse francophone d’Égypte
Marie-Delphine Martellière
La Presse Francophone d’Égypte, programme de numérisation du Centre d’Études Alexandrines.
Évolutions et perspectives, p. 23-33
Noura Hussein
Le français, langue commune d’Égypte à travers la presse francophone d’Égypte, p. 35-39
Nivine Khaled
Regards sur le Bosphore Égyptien (1878-1895). Observation et réflexion, p. 41-45
Daniel Lançon
L’ Égypte nouvelle (1922-1926) ou le pari d’une modernité risquée, p. 47-61
Élodie Gaden
Le magazine Images (1929-1969).
Fortune d’un hebdomadaire illustré mondain francophone, p. 63-82
Francesca Rondinelli
Continuité et rupture dans Un Effort, revue culturelle et intellectuelle
de l’entre-deux-guerres, p. 83-116
Élodie Gaden
Premières écritures de femmes dans la presse francophone égyptienne.
Création et réception, p. 117-127
Anne Marie Moulin
La presse médicale égyptienne en langue française de 1899 à 1945.
Protagonistes, publics et thèmes, p. 129-140
Arnaud Ramière de Fortanier
La presse du canal de Suez dans ses archives, p. 141-151
2. La Presse allophone d’Égypte
Alessandra Marchi
La presse italophone en Égypte. Un long siècle d’histoire, p. 155-178
Alessandra Marchi
La presse et l’anarchisme. Les journaux italophones d’Égypte, p. 179-188
Francesca Rondinelli
L’ antifascisme en Égypte dans les premières publications
de Giustizia e Libertà (1940-1943), p. 189-221
Maéva Bovio
Les « voyages en Orient » lus par la presse francophone d’Égypte et du Liban (1921-1939), p. 223-234
Elli Droulia
Les collections de presse hellénophone d’Égypte et de presse francophone de Grèce
conservées à la Bibliothèque du Parlement grec, p. 235-241
3. La Presse francophone de Méditerranée et au-delà
Gilles Kraemer
De la PFM (presse francophone mondiale et méditerranéenne) à la PFE (presse francophone d’Égypte).
Cartographie et perspectives de la recherche en presse , p. 245-253
Lampros Flitouris
La presse francophone de Salonique (xixe siècle-1912), p. 255-263
Lucile Arnoux-Farnoux
La presse francophone grecque et la promotion de la culture néo-hellénique.
Le cas du Monde Hellénique (14 avril 1906-25 avril 1910), p. 265-273
Mélina Panagou
Le Courrier d’Orient – Ὁ Ταχυδρόμος τῆς Ἀνατολῆς.
Portrait d’un journal franco-hellénique du début du xxe siècle, p. 275-280
Despina Provata
La presse francophone grecque. Revendications nationales et ouverture vers l’Europe, p. 281-296
Lorans Tanatar Baruh
La presse francophone dans l’Empire ottoman. Histoire et numérisation, p. 297-307
4. La Presse allophone de Méditerranée
Patrizia Manduchi
La presse italophone de Tunisie des années 1930 jusqu’à la fin de la Seconde Guerre mondiale, p. 311-322
Diana Cooper-Richet
Les journaux en anglais publiés à Alger au tournant du xixe siècle.
Une fenêtre ouverte sur le bassin méditerranéen, p. 323-335
Géraldine Poels
Les études sur la presse en langue étrangère.
Une historiographie éclatée, des perspectives communes, p. 337-346
Index
Index des lieux p. 349-352
Index des personnes p. 353-361
Index des périodiques p. 363-369
|
Ce volume peut être acheté
- en Égypte auprès du Centre d'Études Alexandrines, 50 rue Soliman Yousri, 21131 Alexandrie (Égypte).
Envoyez nous un mail
- et pour les autres pays auprès de De Boccard Édition-Diffusion, 4 Rue de Lanneau, 75005 PARIS, France
Cet ouvrage peut être également acquis à partir de www.amazon.fr
|
|
|